February 21, 2012

The "Smolensk Widow" Exposes the "Smolensk Lie"

The Doomed Soldiers 
   Polish Underground Soldiers 1944-1963 - The Untold Story 

The "Smolensk Widow" Exposes the "Smolensk Lie" - An interview with Dorota Gosiewska

In the end, they finally eliminated the enemies they hated for so many years.

Beata Gosiewska - The Smolensk Widows
It is difficult to even find an analog in history to these events. Deaths that befall much of a nation's leadership aren't usually accidents, either legitimate or designed to look like such.

Of course part of this is that any major accident wiping out a good measure of a nation's leadership is invariably assured of some investigation by disinterested parties - except in this case, where the Russian government had the "boots on the ground" and the Polish government soon to be under the administration of Donald Tusk and Bronislaw Komorowski, had to choose between consolidation of power and some favorable trade agreements with Russia, or a "delicate" situation ...
Above: Beata Gosiewska & her children. Photo source: se.pl

The “TV Trwam” broadcasted how on the day the coffin with my husband's body was flown [to Poland from Russia], Mr. Marshall [of the Polish Sejm (Parliament) Bronislaw] Komorowski, stood along with Prime Minister [Donald] Tusk, and minister of foreign affairs Radoslaw ["Radek"] Sikorski, all jubilant, and in great moods. I noticed very quickly, that it was with great difficulty, that they were hiding their elation, and feelings of at last, being finally victorious.

Did you receive any information as to what happened, aside from what the [official] media reported?

No. No one told me anything. After two days, then Marshall [of the Sejm - Polish Parlimanent] Bronislaw Komorowski called me. With some cursory niceties, he expressed his condolences to the Przemyk's [translator’s note: “Przemyk” is short for “Przemyslaw”, the first name of Dorota’s Husband, the late Deputy Chairman of Law and Justice (Prawo i Sprawiedliwość) Przemysław Edgar Gosiewski] mom. After that, there were no further official contacts. On Sunday, the family flew to Moscow.

You decided not to fly [to Russia] to identify the remains of your husband …

I decided not to do that. Przemyk's mom wanted to fly there. We all thought that it was a bad idea. Her brother, and his wife, traveled from Nysa [a town in southwestern Poland]. We decided together, that they should fly to Moscow. I believe that it was a right decision.

What were they saying about the process of identifying the remains [once they arrived in Russia]?

Truthfully - they [my family who traveled there] say as little about this tragedy as they can; and we, on the other hand, try to gather as much information from them as we can. They want to forget about this nightmare as quickly as they can.

We were shocked by what we’ve learned from the official media - that my husband’s remains were identified. When we called our uncle [who traveled to] Moscow, he told us that they didn't even make it to the coroner's office. These are exactly these two [peculiar] worlds of which I spoke earlier.

It became apparent that madam minister Ewa Kopacz [translator’s note: Minister of Health in Donald Tusk’s government], who was in possession, of then obviously misleading information, didn’t call the families, didn’t relay any information, but instead, was busy with her press conferences. Even then, faced with this tragedy, all they [Donald Tusk’s government] cared about was the image of the ruling crew; they spoke of more, and more [phony] successes, how many bodies were identified, and so forth. Now, from the perspective of time, I think, it was both inhumane, and brutal [towards the families].

At least officially, as it was reported in the Polish press, the [Polish] government extended much help to the families of the victims [of the Polish government TU-154M crash]. Did you, as a Polish citizen, feel, that such help was indeed extended to you?

After this crash, as a Polish citizen, who has lived here for forty years – I recently celebrated my birthday – I learned much about how the Polish nation functions. It became apparent that the government institutions either don’t function, or function in a pitiful manner.

You ask - who has a right to assess if the families were helped? Did we, as a nation, indeed, pass this difficult test brought upon by the crash? Would, and should, those [who are entitled to answer this question] be exactly the people who were directly affected by this tragedy? Isn’t it them, who should provide this type of assessment? Or, should it be the government [of Donald Tusk] who when not praised for their [imaginary successes] resorts to praising itself?

We were shocked by what we’ve learned from the official media - that my husband’s remains were identified. When we called our uncle Moscow, he told us that they didn't even make it to the coroner's office.
Immediately after the crash, the families, in their majority, didn’t need much financial support – the type of support for which this government bombastically praises itself. In my opinion, they are doing this on purpose.

Unfortunately, Poland isn't doing well. The poverty is becoming more widespread, and the people, who hear that the families [of the crash victims] received large sums of money, react to that in various ways; often with negative feelings … Someone probably wants exactly that [to polarize us]. When I saw what is taking place, and what the official [Tusk’s government leaning] TV is reporting, I decided that I have to defend the truth. This cannot be swept under the rug. Since the Platforma Obywatelska [eng. Civic Platform] is in cahoots with the media, it isn’t important [anymore] what the truth really is. All that is important is that they can con the populous into believing [whatever they want].

Our quest for truth isn’t easy. Since last year, we see how many outright lies we are surrounded by. Once again, I’ll repeat, I wish that we were truly helped, and were given honest information [to which we are entitled to]. To the contrary, however, I was neither helped, nor informed. All we knew, was what we’ve learned form the official media, and from the telephone calls from Moscow.

The day the coffin [with my husband’s remains] was to arrive was a nightmare. I felt as if the time stood still. And we felt that much more pain because of this information vacuum. At all times, we felt uncertain, if what they say on the TV is really true. We could see, that there is so much lying that is taking place. And it is impossible to hope, that a miracle would have happen, and at last, they would begin to tell the truth.

In addition, an incredible organizational mess accompanied all of this. Everyone [of the victim’s families] was told something different. Everyone tried to get more information from different sources. Often, something that we found out was contradicted by something that somebody else dug up. It was a real nightmare.

What I mean by saying that we were not helped, are these twenty-eight funerals at the Powazki cemetery; they were not coordinated at all, as far as the dates [of the funerals] are concerned. I had to change the date [of my husband’s funeral] three times. At last, I managed to establish the date [of the funeral]. There was nobody coordinating any of this. [Then], while trying to ascertain the date [again], I was told that somebody else already made the funeral arrangements; as if it was a proverbial horse-trading in which we were engaged with the [Donald Tusk] government’s representatives.

There is so much being said, that the government covered the funeral costs, and that all of our expenses were reimbursed. These talks were truly embarrassing. They asked us every time: “Could you pay for this [or that] yourself? Will you pay for the transportation yourselves?” There was neither rhyme nor reason how any of this was being done. I understand some of the officials. They didn’t fully know what they could, or could not do. It was a one huge mess. Only after the fact, it became apparent that the government in fact paid. But, what we had endured was a nightmare.

[Earlier,] I spoke about the confusion and the lack of goodwill. Later, after hearing what the government officials were saying, [I realized] that they treated me exactly the same way they treated my late husband – as a member of the opposition. I didn’t understand what was taking place as these events were unfolding. I blamed it all on the prevalent mess.

There was much being said, over the coffins of the deceased, about the reconciliation with Russia.

Today, we already know who spoke about this reconciliation. It was a [communist] operative!

Who do you have in mind?

I am talking about an employee of the Polish embassy in Moscow, certain Tomasz Turowski, who was one of the first people at the crash site. It turned out, that during the period of the [Communist] PRL [Pol. abbr. Polish People’s Republic – subservient to the USSR], he was a notable SB [Pol. abbr. Sluzba Bezpieczenstwa – Polish secret police] operative, spying undercover on Pope John Paul II at the Vatican. It was he, who was the author of this reconciliation. [Read more about Tomasz Turowski here]

It was shocking news for the families. When, some time after the crash, we all met for the fist time, we all knew how cruelly we were all lied to. Each family was being told something different. It turned out that they were also telling everyone something different in Moscow as well. Today we know that all of this was done with premeditation. The journalists told us, that then, Marshall of the Sejm [Polish Parliament] Mr. president Bronisław Komorowski, said that the “politics are not guided by compassion.” He said that at the time when the body of the late president was still worm; it wasn’t even found yet, and he already moved to the Presidential Palace.

There was no one to help or care the families of the MPs who lost their loved ones. The Marshall [of the Sejm] Komorowski, already then, felt a master of the Presidential Palace, and wasn’t interested in us. We were destined to find out what happen by [personally] contacting individuals who were at the crash site, by private phone calls, and the [independent] media. In the hindsight, we know that many of these [official] media reports were an outright misinformation.

With each passing day, we saw that the statements made by Prime Minister Donald Tusk, and his ministers were – and I am not afraid to call a spade – were an outright lies. Their stories changed everyday, or every couple of weeks. The Polish Prime Minister said that he has no reason not to trust the Russians. For us, it was yet another slap on the face. We wondered whose interests this men represents: the Polish government, or his buddies [in Russia]?
It was shocking. Our loved ones died, and [all he wants to] speak about is the reconciliation. At the same time, on May 9th [2010], public calls were made to light candles at the gravesites of Russian soldiers. A question of erecting a monument to the Bolshevik soldiers who died invading [the Polish capital] Warsaw, in 1920, and were buried in Ossowo surfaced as well. This decision has been contested. It was accompanied by the Polish authorities’ incriminating statements, some of them uttered by Mr. President Komorowski himself, who during the [initial stages of the] ongoing investigation publicly stated, that the reasons for the crash were mistakes made by the Polish pilots who wanted land [at any cause] in bad weather. The same reasons were given immediately after the crash. It appeared, as if this version of events was already carefully prepared at the top. [It was prepared] and than carried out by the masters of the disinformation themselves - the Russian secret services.

Did you give much thought to the type [and credibility of the] information reaching us through the media?

From the beginning, to the very end, I didn’t really know what was going on. When we were invited to take part in the joint Parliamentary proceedings by Mr. Marshall [of the Polish Parliament] Bronisław Komorowski, I believe it was April 13th [2010], he didn’t even make an effort to come and see us, let alone, greet us. The packed us into a room. They didn’t tell us why we were there. I thought then, Mr. Marshall [Komorowski] was already amidst his ongoing electoral campaign. Other issues … this additional mass burial at the Powązki cemetery ... I was at the cemetery the day earlier, and I saw a hole they dug up, and truthfully, I didn’t know what this was all about.

During the days that followed, many families [of the victims] began to get together, to meet each other, and to comment on the behavior of the [Tusk’s] government before these important events. The “TV Trwam” showed how on the day the coffin with my husband's body was flown [to Poland from Russia], Mr. Marshall [of Polish Sejm (Parliament) Bronislaw] Komorowski, stood along with Prime Minister [Donald] Tusk, and Minister of Foreign Affairs Radoslaw ["Radek"] Sikorski, all jubilant, and in great moods. I noticed very quickly, that they are hiding their content with great difficulty, and felt truly victorious. The enemies whom they have hated for so many years, were at last eliminated. This is what it looked like.

When my husband was still alive, I asked him many times about the teamwork between PO [Pol. abbr. Platforma Obywatelska – Donald Tusk’s party] and PiS [Pol. abbr. Prawo i Sprawiedliwosc – Law and Justice party lead by the late President Lech Kaczynski], and what could be done to create a coalition of both [of these parties, that my husband and others] so much desired. “Why aren’t you able to work together?” - I asked. My husband said: “They smile only in front of the cameras. Truthfully, they hate us. If they could, they would kill us all.” In this respect, unfortunately, he foretold what would happen.

What were the reasons for this hatred?

In my opinion, this hatred was caused by their fear. The government of Jarosław Kaczyński, of which my husband was part, opposed and vocalized its opposition to the [prevalent] corruption. Many people, who built their fortunes, have done so through dishonesty, and were scared. As my husband said - "The biggest of these [crooks] fled abroad when the PiS was in charge."

I think that they are united through the solidarity of fear; and you have to add to this the liquidation of the [Soviet trained and controlled, Polish] Military Information Services [abrr. WSI – Wojskowe Sluzby Informacyjne]. In the end, it was this mixture [of unsavory characters] that got together, and decided to change the existing reality. They rose up against the Polish government. I think that this crew supports the present government, and had united above any politics. But, this isn’t about their convictions, but rather, their common interests. Their power is accompanied with a preponderant fear – a fear that someone honest would enter the political arena and would undermines their influence and fortunes.

At the time when Civic Platform took over the power, or earlier, when it lost the elections, the media, with an unprecedented perfidy, began to turn the Polish society against the Law and Justice party. It [the PiS] was depicted in despicable ways. But, truthfully, the people who along with the Kaczyński brothers wanted to transform Poland, were driven by ideals. They didn’t smile to the cameras [for show and tell]. They wanted normalcy to return to Poland. And to this end, they declared a war against dishonesty [and prevalent corruption].

Did your husband feel that he was indeed, in the trenches, fighting to reshape Poland?

I think so. As an MP, earlier, as a member of [anti-communist] opposition, and later as a politician, when he was unjustly, and brutally attacked by the media. He knew that these weren’t isolated and incidental attacks against him. The more he forged forward, the more he was attacked. In the end, he became a workaholic [singularly devoted to Poland’s future].

He loved what he was doing. The public service became his passion. He understood politics to be the service for the common public good. And for these reasons, the [Donald Tusk leaning] media painted his false image. They made him look like a tyrant who is unapproachable, is difficult to like, or dangerous, and uncompromising. He knew that this false image could be changed only through his personal contact with the people, his electorate. There wasn’t a week that he wouldn’t travel to the Swiętokrzyskie District, where he was elected. In fact, he spent every weekend there, every Monday, that is, at least, every three days of the week. He attended many gatherings. He joked, that at some point in the future, he would publish a travel guide to all Fire Stations in the Swietokrzyskie District. He was able and willing to take part in several, or a dozen of events a day – by travelling from city to city, from dusk to dawn. This public service brought an immense satisfaction to him. He would be happy as if he was a child who received new toy, when he was able to help another human being, to help his constituents, or to help his district. He cared more about the interests of his nation, than his own. Now, many people with whom I meet say how singularly my husband was devoted to [Poland and its citizens].

Translated by Jola D.


No comments: